Blog über Magic: the Gathering und Brettspiele

Couchmagic

Blog über Magic: the Gathering und Brettspiele

Finde im Blog:

Neugeschriebenes RSS Feed

Kommentiertes RSS Feed

Gruppiertes

MetaInfo

März 2024
M D M D F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Social Media

EDH Liga / EDH League

atog28

EDH steht für Elder Dragon Highlander und stellt ein eigenständiges Format dar, auch wenn es sich zunächst anhört, als würde man ein Highlander bauen (also jede nicht-Basic-Karte nur einmal erlaubt) und dabei Elder Dragons (Chromium) besonders berücksichtigen.

Für Fans des Formats sind die Basisregeln wirklich nichts neues.
Wer es noch nicht kennt, dem gibt Stefan Benisch mit „Wie funktioniert EDH?“ eine gute Ãœbersicht. Ansonsten kann man auch noch den goyf danach durchsuchen. In deutsch habe ich auch EDH-Regeln gefunden, die ich auf der Linkliste eingetragen habe (siehe dort).

Artikel über EDH gibt es aber hauptsächlich von demjenigen, dem die Erfindung dieses Formats zugerechnet wird – auch wenn es im eigentlichen Sinne keinen alleinigen Erfinder des Formats geben wird. Sheldon Menery, ein Rothemdjudge, pardon… Rot-Hemd-Judge, führt die Ehre, diese Position auszuüben und zeichnet sich wohl auch dafür verantwortlich, dass besonders unter Judge-Kollegen das Format gerne gespielt wird.

In der Liga (Embracing The Chaos – EDH League v.4), in der Sheldon Menery mitspielt, geht es nicht in erster Linie darum, ein Spiel zu gewinnen. Wichtiger sind Ligapunkte, die man durch bestimmte Erfolge (Achievements) erhält, die während des Spiels auftreten und für die man sein Deck teilweise besonders ausrichten muss.

Diese Idee finde ich sehr interessant, daher habe ich überlegt, wie man die Liste ins Deutsche übersetzen kann – denn es ist sinnvoll, die Beschreibungen auf Deutsch zur Verfügung zu haben: sie sind einfacher zu merken, man spricht sie einfacher aus und mit den Kartennamen und -texten gibt es ohnehin schon genügend englische Wörter, dass man nicht auch noch englischsprachige Erfolge braucht. Einige davon müssen auch kulturell übersetzt werden, wenn Base- oder Basketballbegriffe verwendet werden, die, so leid mir das für die Basketballspieler unter uns tut, nicht im alltäglichen Sprachgebrauch verstanden werden. Beispielsweise „2003 MLB“?

Ich schlage folgendes vor (in kursiv jeweils der Originaltext):

-3 Point

Wir haben doch gerade erst angefangen – Eliminiere einen Spieler vor seinem fünften Zug.
But we just started – Eliminate a player prior to their 5th turn.

-2 Points

Abgrund – Zerstöre oder entferne alle Länder im Spiel mit Sprüchen oder Effekten.
Chasm – Destroy or Remove all lands in play through spells or abilities. (This penalty is in the spirit of the rule, and not the letter of the rule; effects that would reset the board for all or most of the players at the table will be awarded this penalty. This can be awarded to the same player more than once per pod.)

-1 Point

Max Gierig – Nimm drei Extrazüge in Folge (mehrfache Vergabe möglich).
Greedy McGreederson – Take 3 or more Extra Turns in a row. This can be awarded more than once.
Ich will nur mehr Freunde – Kontrolliere sowohl Abyssal Persecutor als auch Platinum Angel.
I Just Want More Friends – Control both Abyssal Persecutor and Platinum Angel.

+1 Point

123er – Verrechne den dritten Spruch mit aufsteigenden Manakosten in Folge (Folge kann fortgesetzt werden).
123’s – Resolve the third spell that’s converted mana cost is the third number in a row. Player A plays Mogg Fanatic (CMC 1) then Vexing Shusher (CMC 2) then Player B resolves Volcanic Fallout (CMC 3) Player B would be awarded this. If Player C then casts Chameleon Colossus Player C would get an extra point for follow this pattern and each successive spell resolving in an increasing fashion would awarded 1 point.
Bundesliga – Kontrolliere vier oder mehr Permanents, die die Stärke erhöhen.
2003 MLB – Control 4 or more power-enhancing permanents.
Vorsicht – Füge dir selbst 5 Schaden in einem Zug zu (Spieler kann nicht „Vorsatz“ im gleichen Zug erhalten).
Attention – Deal 5 or more damage to yourself in 1 turn. (A player cannot get both Attention and
Intention in the same turn.)

Bafroom – Aktiviere „Level up“ so oft, dass die Karte in den höchsten Level (dritte Stufe) gelevelt wird.
BAFFROOM! – Activate Level Up on a creature enough times to make it its strongest version (a.k.a. its 3rd line of levels.)
Lieber spät als nie – Erster Spieler, der die zweite (exakte) Version einer Kreatur, die bereits im Spiel ist, ins Spiel bringt (Kopien und Klone zählen nicht).
Better Late Than Never – First player to resolve the second version of a creature already in play. It must be the exact same card as the first (copies and Clones don’t count).
Grosswildjäger – töte eine Kreatur mit Stärke 15 oder mehr.
Big Game Hunt – Kill a creature with power 15 or greater.
Blackjack – Kontrolliere zwei Kreaturen, deren Stärke sich zu 21 addieren.
Blackjack – Control two creatures whose total power is exactly 21.
Block Party – Kontrolliere ein Permanent oder Spruch auf dem Stapel von jedem Block (Die Blöcke sind: Ice Age, Invasion, Kamigawa, Lorwyn-Shadowmoor, Masques, Mirage, Mirrodin, Odyssey, Onslaught, Ravnica, Shards of Alara, Tempest, Time Spiral, Urza, Zendikar – Basic Lands zählen nicht).
Block Party – Have a permanent in play or spell present on the stack from each set of any block. The blocks are Ice Age, Invasion, Kamigawa, Lorwyn-Shadowmoor, Masques, Mirage, Mirrodin, Odyssey, Onslaught, Ravnica, Shards of Alara, Tempest, Time Spiral, Urza, Zendikar. (Basic Lands from those sets do not count.)
Tschernobyl Рzersțre alle Permanents eines Typs mit einer russischsprachigen Karte.
Chernobyl – Destroy all permanents of one type with a Russian language spell or permanent.
Buffetchinese – habe zehn oder mehr „Cat“ Kreaturkarten im Friedhof.
Chinese Buffet – Have 10 or more printed Cat creatures in your graveyard.
Chumpzilla – kontrolliere zehn oder mehr Tokenkreaturen.
Chumpzilla – Control 10 or more token creatures.
Kampf der Titanen – blocke eine Kreatur mit 10 oder mehr Stärke mit einer Kreatur mit 10 oder mehr Stärke.
Clash of the Titans – Block a creature of power 10 or more with a creature of power 10 or more.
Nachäffer – Erster Spieler, der einen Spruch oder ein Permanent eines Gegners kopiert.
Copycat – First player to copy a spell or permanent of an opponent.
Déjà vu – Lege ein Permanent eines Gegners auf die Bibliothek seines Besitzers.
Déjà vu – Put a card an opponent controls on top of its owner library.
De Plane De Plane – planeswalke dreimal in einem Zug.
De Plane De Plane – Planeswalk 3 times in a single turn.
Stirb endlich! – überlebe nach drei Angriffen für lethalen Schaden.
Die Already – Survive after being attacked for lethal damage 3 different times.
Doppelt gemoppelt – Erster Spieler, der zwei funktional identische nicht-Token Kreaturen mit unterschiedlichen Namen kontrolliert (die Kreaturen müssen dieselben Kampfwerte, umgewandelten Manakosten und alle Fähigkeiten besitzen, aber nicht unbedingt dieselbe Farbe haben. Kopien und Klone zählen nicht).
Double Take – First player to control two functionally identical non-token creatures with different names. Creatures must have the same power, toughness, converted mana cost and all abilities (such as Grizzly Bears and Balduvian Bears), but not necessarily color (such as Prodigal Sorcerer and Prodigal Pyromancer). This will be awarded only when the stack is empty. (Copies and Clones don’t count).(Double Take ist eine Comedy Serie in AUS)
Hurda hurda – Eliminiere alle verbleibenden Spieler auf einmal (ja, auch dich).
Durka Durka Durka – Eliminate all remaining players at the same time (yes, this includes you).Film: Team America
Am Rande des Abgrunds – Erster Spieler, der weniger als fünf Karten in der Bibliothek hat.
Edge of Disaster – First player to have fewer than five cards in his or her library.
Final Countdown – Spiele Sprüche mit umgewandelten Manakosten 5, 4, 3, 2 und 1 in dieser Reihenfolge in einem Zug.
Final Countdown – Play spells with converted mana cost of 5, 4, 3, 2, 1 in that order in 1 turn.
Fliegender Zirkus – Kontrolliere 8 oder mehr fliegende Kreaturen, die keine Token sind.
Flying Circus – Control 8 or more non-token creatures with Flying.
Ich geb einen aus – Wirke deinen General das vierte Mal in einem Spiel aus der Command Zone.
Forth Times the Charm – Resolve your General 4 times in a single game from the Command Zone.
Riesenhand – Ziehe 20 oder mehr Karten in einem Zug.
Full Grip – Draw 20 or more cards in one turn.
Generalissimo – Besiege einen Spieler mit Generalschaden. (Kann mehrfach vergeben werden.)
Generalissimo – Eliminate a player with General damage. Can be awarded more than once.
Eine gesunde Basis – Kontrolliere 7 oder mehr Basic Lands.
Getting to Basics – Control at least 7 Basic Lands.
Guter Samariter – Bewirke absichtlich, dass ein Gegner 10 oder mehr Lebenspunkte erhält.
Good Samaritan – Intentionally cause an opponent to gain 10+ life in one shot (getting your Beacon of Immortality redirected doesn’t count for you, but for the person who redirected it).
Heisse Kartoffel – Leite Schaden, der kein Kampfschaden ist, auf einen anderen Gegner um.
Hot Potato – Redirect any portion of non combat damage directed at you to another opponent.
Ich habe es – Besiege einen Spieler, während ein anderer Gegner am Zug ist.
I Got This – Eliminate an opponent during another opponents’ turn.
Brauchst du das noch? – Erlange die Kontrolle über ein Permanent eines Gegners (Tauschen zählt nicht).
I Think You Dropped This – Gain control of a permanent an opponent controls without a switch.
Ich bin wohl der Nächste – Habe die wenigsten Lebenspunkte, maximal zehn, wenn der erste Spieler besiegt wird.
I’m Probably Next – Have the lowest life total, which must be lower than 10, when the first player is killed.
Indiana Jones – Kontrolliere 5 oder mehr nicht-Land, nicht-Kreatur Artefakte.
Indiana Jones – Control 5 or more non-land, non-creature artifacts.
Pokemon – Rüste eine Kreatur mit 4 oder mehr Equipments aus.
Iron Man – Equip a creature with 4 or more equipments.
Knappe Kiste – Besiege einen Gegner mit einer Kreatur, die 1/1 ist.
It’s Waffer Thin – Eliminate an opponent with a 1/1 creature.
Passt genau – Besiege einen Gegner mit Generalschaden, der 7 oder mehr Lebenspunkte hat.
Just Enough – Deal exactly lethal non-General damage to a player who is at 7 or more life.
Karateschlag РZersțre ein Permanent mit einem japanischen Permanent oder Spruch.
Karate Chop – Destroy a permanent with a Japanese language spell or permanent.
Nimm, was du gefällt – Reanimiere eine Kreatur des Gegners, die du im selben Zug zerstört hast.
Keep What You Kill – Reanimate an opponent’s creature that you killed this turn.
Mach das nochmal – Rette einen Gegner vor lethalem Schaden. (Nur einmal pro Gegner erzielbar)
Let’s Do That Again – Save an opponent from taking lethal damage. (This can be through prevention or redirection of damage, whether it be direct or from creatures, or through the use of life gaining spells or abilities. This award can only be earned once per opponent saved, multiple saves of the same opponent by the same person do not count.)
Schaut auf mich – Letzter noch überlebender Spieler in einem Pod.
Look at Me – Last player remaining in a pod.
Die Wilde 13 – Habe eine Kreatur, die einem Gegner auf einmal genau 13 Schaden zufügt.
Lucky 13 – Have a single creature deal exactly 13 combat damage to a player at once.
Naturschutzgebiet – Habe fünf unterschiedliche Basic Lands.
National Parks – Control 5 different basic lands, 1 of each type.
Ninja Tarnung – Beseitige 5 Kreaturen vom Spiel in einem Zug. (Destroy, sacrifice und auf 0 Power reduzieren zählt nicht.)
Ninja Vanish – Remove 5 or more creatures from the Battlefield in one turn. Creatures that are reduced to 0 toughness, destroyed, or sacrificed do not count for this achievement.
Das wird nicht passieren! – Countere einen Spruch oder eine Fähigkeit die ein anderer Spieler kontrolliert, die einen Spruch oder eine Fähigkeit countern würde.
Not going to happen – Counter a spell or ability another player controls that would counter another spell or ability.
Nur mit den Starken – Füge einem Spieler Kampfschaden zu mit einer Kreatur, die eine Ursprungsstärke von 0 hat.
Only the Strong – Deal combat damage to a player by a creature with printed power 0.
Overkill – Füge mindestens 40 Schaden mehr auf einen Spieler zu, als notwendig wäre, um ihn zu besiegen.
Overkill – Deal 40+ more damage to a player than is required to kill them.
Schick’s zurück – Besiege einen Spieler mit einem Spruch oder Permanent, dass ihm gehört (own).
Send it back – Eliminate a player with a spell or permanent they own.
Ein ausgekochtes Schlitzohr – Kontrolliere eine nicht-Token Kreatur mit Stärke 10 und Widerstandskraft 4.
Smokey and the Bandit – Control a non-token creature with power 10 and toughness 4.
Kreislaufschwäche – Beseitige ein Sensei’s Divining Top, dass du nicht kontrollierst.
Start with the Top – Destroy or Exile a Sensei’s Divining Top you don’t control.
Kleine Strasse – Kontrolliere fünf Kreaturen mit aufeinanderfolgenden Stärkewerten. (Pro Spieler nur einmal erzielbar.)
Straight – Control at least one creature of five consecutive powers (for example, Mogg Fanatic, Jackal Pup, Mogg Flunkies, Ravenous Baloth, Shivan Dragon). This will be awarded only when the stack is empty. This may only be awarded to an individual player once per pod, although it may be awarded to multiple players.
Nimm das! – Füge einem Planeswalker genügend Kampfschaden zu, um alle Loyalitymarken zu entfernen.
Take That! – Deal enough combat damage to a Planeswalker to remove all Loyalty counters from it.
Schmeckt nach Regenbogen – Opfere fünf Kreaturen in einem Zug, dabei müssen alle Farben des Generals mindestens einmal enthalten sein (bei mehrfarbigen zählt nur eine der Farben).
Taste the Rainbow – Sacrifice five total different creatures in one turn of those creatures you must sacrifice a creature for each color of your General. Multicolored creatures can be sacrificed for this, but will have to choose what color they are being sacrificed for. (Example – You are Playing Kiki-Jiki Mirror Breaker as your general, you will only have Red and Colorless creatures, to get this award you must sacrifice 5 creatures in one turn and at least one of those must be Red. Example 2 – You are playing Vorosh, the Hunter you must sacrifice five creatures in one turn and of those you must sacrifice at least one Blue, one Green, and one Black.)
Die Welt ist total verruckt – Löse die Chaosfähigkeit eines Planes drei mal in einem Zug aus (auch auf unterschiedlichen Planes).
The World Has Gone Mad – Trigger the Chaos ability of the current plane 3 times in a single turn, this does not have to be on the same plane.
Tränenspur – Kontrolliere ein Land eines anderen Spielers (ohne Tausch).
Trail of Tears – Take control of another players land without any exchange.
Tribal Dance – Kontrolliere 5 oder mehr nicht-Token Kreaturen desselben Kreaturtyps.
Tribal Dance – Control 5 or more non-token creatures of the same creature type.
Unterlegen – Besiege einen Spieler, der 15 oder mehr Lebenspunkte hatte, während du auf 7 oder weniger Lebenspunkten bist.
Underdog – Be at 7 or less life and eliminate an opponent that was at 15 or more life.
Veganes Abendessen – Kontrolliere 5 oder mehr Plant, Ooze oder Fungus Kreaturen mit unterschiedlichen Namen und gleichzeitig keine Kreatur, die als Tier eingestuft werden kann.
Vegan Dinner – Control 5 or more Plant, Ooze, or Fungus creatures with different names while not controlling any “animal” creatures. (Use your judgment here! I am not going to list all of the creatures that could be listed as an “animal”.)
Viel rumgekommen – Ãœbernehme die Kontrolle über ein Permanent von einem Gegner, das dieser von einem weiteren Gegner übernommen hat.
What Goes Around – Take control of a permanent that an opponent took control of from another opponent.
Wo ist Timmy – Bringe einen Gegner auf 1 Lebenspunkt.
Where’s Timmy – Put an opponent at 1 life.
Ihr Schweine! – Beseitige denselben General 4 mal oder mehr.
You Bastard – Kill the same General 4 or more times.

+2 Points

Ãœberbelegtes Viertel – Kontrolliere 40 oder mehr unterschiedliche nicht-Token Permanents zur selben Zeit.
Cramped Quarters – Control at least 40 different non-token permanents at the same time.
Flush – Kontrolliere fünf nicht-Token Kreaturen mit exakt identischen Farben. (Nur einmal pro Spieler.)
Flush – Control five non-token creatures of EXACTLY the same color (five green creatures, or green and red creatures, but not three green and 2 green and red). This will be awarded only when the stack is empty. This may only be awarded to an individual player once per pod, although it may be awarded to multiple players.
Menschlicher Bauernhof – Kontroliere 5 verschiedene nicht-Token Kreaturen folgender Kreaturtypen: Centaur, Merfolk, Aven und Yeti. Darunter muss mindestens eine Kreatur nicht Changeling haben.
Human Farm – Control 5 different non-token creatures, 1 each of the following types – Centaur, Minotaur, Merfolk, Aven, and Yeti. At least one of these creatures must not have Changeling.
Vorsatz – Füge dir 12 Schaden in einem Zug zu (Spieler kann nicht ebenfalls „Vorsicht“ erhalten).
Intention – Deal 12 or more damage to yourself in 1 turn. (A player cannot get both Attention and Intention in the same turn.)
Riesenhand, noch immer – ziehe 20 oder mehr Karten in einem Zug ohne am Ende des Zugs abzuwerfen.
Kung Fu Grip – Draw 20 or more cards in your turn and not discard at end of turn.
Tierhandlung – Kontrolliere 5 oder mehr nicht-Token Kreaturen folgender Kreaturtypen: Cat, Hound, Fish, Bird und Rat. Mindestens eine Kreatur darf nicht Changeling haben.
Pet Shop – Control 5 different non-token creatures, 1 each of the following types – Cat, Hound, Fish, Bird, and Rat. At least one of these creatures must not have Changeling.
Streichelzoo – Kontrolliere 5 oder mehr nicht-Token Kreaturen folgender Kreaturtypen: Ape, Bear, Elephant, Rhino und Horse. Mindestens eine Kreatur darf nicht Changeling haben.
Petting Zoo – Control 5 different non-token creatures, 1 each of the following types – Ape, Bear, Elephant, Rhino, Horse. At least one of these creatures must not have Changeling.
Salsa Tänzer – Wirke den fünften Spruch auf einen Stack. Kann nicht im selben Stack vergeben werden wie Flamenco Tänzer. Spruchkopien zählen nicht.
Salsa Dancer – Cast the fifth spell on a single stack, cannot be awarded in the same stack as Flamenco Dancer. Copies of spells do not count.
Grosse Strasse / Straight Flush – Kontrolliere fünf Kreaturen derselben Farben mit aufeinander folgenden Stärkewerten.
Straight Flush – Control five creatures of exactly the same color(s) in five consecutive powers. This will be awarded only when the stack is empty. This may only be awarded to an individual player once per pod, although it may be awarded to multiple players.
Terraforming – Kontrolliere 15 oder mehr non-basic Lands.
Terraforming – Control 15 or more non-basic lands.
Drei ist keine Gruppe – Resolve drei unterschiedliche nicht-Land Permanents in einem Zug. (Bei mehreren Kartentypen zählt nur einer davon.)
Three’s Not a Crowd – Resolve three different non-land permanents of three different types on the same turn. This may only be awarded to an individual player once per pod, although it may be awarded to multiple players. (Non-land permanent types are Artifact, Creature, Enchantment, and Planeswalker. Resolving a spell that is any combination of permanent types will count as one or the other, not both. Example – Enigma Sphinx is an Artifact Creature; you must choose whether it will count for your Artifact or your Creature for this award.)
Sie sind raus! – Beseitige einen Spieler oder sei ursächlich dafür verantwortlich.
You’re Outta Here – Kill a player or being directly responsible for a player’s elimination. There is the obvious – controlling the source of the damage (whether it’s direct or creatures). This also includes, although is not limited to alternate methods, such as controlling the Howling Mine that makes the player deck himself, or redirecting lethal damage to someone. (Player A plays Fireball, Player B Swerves the Fireball to Player C.) This can be awarded more than once to the same player.

+3 Points

ABC – Resolve den dritten Spruch, deren Anfangsbuchstaben aufeinander folgen (auch bei unterschiedlichen Spielern. Siehe Beispiel.)
(+1 Punkt für jeden Spieler, der die Reihe fortsetzt.)
ABC’s – Resolve the third spell that starts with a third consecutive letter, one additional point to a player who continues the chain. For example Player A plays Storm Herd, Player B casts Terminate then Unsummon. Player B gets 3 points. Player C then plays Venser and gets 1 Point. Player B then plays Withered Wretch and gets 1 point. Player D casts Wrath of God, therefore breaking the chain.
Flamenco Tänzer – Wirke den achten Spruch auf den Stack. (Nicht im gleichen Stack erzielbar wie Salsa Tänzer. Kopien von Sprüchen zählen nicht.)
Flamenco Dancer – Cast the eighth spell on a single stack, cannot be awarded in the same stack as Salsa Dancer. Copies of spells do not count.
Lucky 7’s – Kontrolliere genau 7 Länder, 7 Kreaturen und 7 nicht-Land, nicht-Kreaturen Permanents bei leerem Stack.
Lucky 7’s – Control exactly 7 lands, 7 creatures, and 7 non-land, non-creature permanents when the stack is empty.
Milli Vanilli – Erledige exakt dieselben Aktionen wie der Spieler vor dir (Sprüche spielen und Fähigkeiten aktivieren). Zählt nur bei mindestens 3 unterschiedlichen Aktionen.
Milli Vanilli – Perform exactly the same actions in order (playing spells or activating abilities) as the person before you, that person must have done at least 3 different actions in that turn.
War das notwendig? – Füge einem Spieler 100 oder mehr Schaden zusätzlich zu, als nötig wäre, um ihn zu besiegen.
Was that Necessary? – Deal 100+ damage more than needed to eliminate a player.

+4 Points

The Cheese Stands Alone – Gewinne das Spiel, während noch 2 oder mehr Spieler im Spiel sind.
The Cheese Stands Alone – Win the game with 2 or more opponents still in the game.

+5 Points

Gefüllte Befestigung – Kontrolliere ein Land, eine Kreatur, ein Enchantment, ein Artefakt und einen Planeswalker und habe ein Sorcery und einen Instant auf dem Stack.
Bases Loaded – Control a Land, Creature, Enchantment, Artifact, and Planeswalker, while having both Sorcery and an Instant present on the stack.

Was meint ihr?

9 Kommentare

  1. Ormus meint:

    2003 MLB ist eine Anspielung auf die Profi Baseball Liga in Nordamerika (nicht Basketball) und deren umfangreiche Dopingskandale mit Wachstumshormonen und Steroiden in den letzten Jahren 🙂

  2. Boneshredder meint:

    Cheese alone – Will man wirklich Bonus-Punkte für die Ermutigung von Spiel-Abkürzungs-Combos vergeben (und auch noch so viele) oder verstehe ich das falsch?

  3. atog28 meint:

    2003 MLB: Ah, dann sollte man das mit „Tour de France“ übersetzen?

    @Cheese alone: verstehe ich auch nicht.

    Momentan ist das auch erst mal eine Ãœbersetzung des Liga-Systems, dass in deren Runde benutzt wird. Es ist im Entwurfsstadium ohne bindenden Charakter.
    Ich kann mir gut vorstellen, dass wir im deutschsprachigen Raum ganz andere „Erfolge“ nutzen sollten. Dass es noch eine „kulturelle Ãœbersetzung“ braucht. Beim Durchlesen halte ich viele Anspielungen auch für politisch nicht ganz korrekt – aber es ist ja humorvoll gemeint.

  4. pfirpfel meint:

    Um die Sache übersichtlicher und abwechslungsreicher zu gestalten, würde ich mit den Achievements rotieren.
    Pro Spielrunde vorher 10 Erfolge definieren, die gültig sind. Das nächste mal dann 10 neue.

    Vielleicht muss man aber ein paar Grund-Erfolge definieren, die immer aktiv sind und nicht rotieren. Ich denke da vor allem an die Straf-Erfolge und „Sie sind raus!“.

  5. Zeromant meint:

    +10 Points: Lade deine Mitspieler in eine Bar ein, gib ihnen eine Runde Freigetränke aus und ermutige sie, sich als Karaoke-Sänger zum Löffel zu machen. Magic spielen wollt ihr ja offensichtlich sowieso nicht, und um Spaß dabei zu haben, Blödsinn zu machen, braucht man keine Magic-Regeln.

  6. Ormus meint:

    Muahaha, ich stell mir gerade eine Top 8 vor, die versucht den Sieger per Playstation und Singstar oder ähnlichem zu ermitteln 😀

  7. atog28 meint:

    Psst… nicht Wizards die guten Ideen wegschnappen! 🙂

  8. Tormod meint:

    Und du hast dich damals über meine harmlosen Challenges beschwert? 😉

  9. KMB meint:

    +2 Points: „ZeroZeromant“ – Die Bedingung ist erfüllt, wenn sich am Tisch kein bullshit-blubbernder Spielverderber befindet, der die Sache einfach nicht versteht und vehement versucht den anderen den Spaß am Spiel zu nehmen.

Kommentieren...

Hinweis: Moderation der Kommentare ist aktiviert und kann den Kommentar verzögern. Du brauchst deinen Kommentar nur einmal zu übermitteln. Die Felder mit Sternchen bitte immer füllen. Mit Absenden des Kommentars erklärst du dich mit den Hinweisen im Impressum einverstanden.

© 2011 by Couchmagic | Impressum | Powered by Wordpress


In Couchmagic anmelden

Die auf dieser Seite dargestellten Informationen geben nur die Meinung des jeweiligen Autors wieder und entsprechen nicht notwendigerweise der Meinung der mit dem Autor in Verbindung zu bringenden Gruppierungen (wie zum Beispiel Arbeitgeber, Familienmitglieder, Vereine).


Opfert mehr Artefakte!

Wizards of the Coast, Magic: The Gathering, and their logos are trademarks of Wizards of the Coast LLC in the United States and other countries.
©1993- Wizards a subsidiary of Hasbro, Inc. All Rights Reserved.


This website is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Wizards of the Coast LLC. This website may use the trademarks and other intellectual property of Wizards of the Coast LLC, which is permitted under Wizards' Fan Site Policy. For example, MAGIC: THE GATHERING is a trademark of Wizards of the Coast. For more information about Wizards of the Coast or any of Wizards' trademarks or other intellectual property, please visit their website at www.wizards.com